首页> 中文期刊> 《现代语文》 >英语“pun”与汉语双关语对比研究——以连续剧《破产姐妹》和《爱情公寓》为例

英语“pun”与汉语双关语对比研究——以连续剧《破产姐妹》和《爱情公寓》为例

         

摘要

英语"pun"和汉语"双关语"并不完全等值。汉语双关语只包含一语双关,而英语"pun"既包含一语双关或多关,又包含二语双关或多语多关。本文从两者的定义入手,对英语"pun"和汉语双关语进行了分类,以《破产姐妹》和《爱情公寓》两部电视剧为例,具体分析了英语"pun"和汉语双关语的共性和差异,并探究了它们在具体语境中的语用效果。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号