首页> 中文期刊> 《文学界》 >合作原则下的外宣翻译效度的实现

合作原则下的外宣翻译效度的实现

         

摘要

翻译效度就是译者实现原作意图的程度,外宣翻译中外宣是跨文化的交际活动,必须遵循交际的诸多规则。合作原则为确保交际的顺利进行,在量、质、语义和语用等层面提出了一系列的原则和准则,是帮助实现外宣翻译效度的有效途径。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号