退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
刘丽;
通化师范学院外语学院;
罗念生; 翻译; 欧美文学;
机译:Raynal,方丈。 《两个印度人的历史》:雷纳尔(Raynal)的“两个印度人欧洲定居点的哲学和政治历史”的翻译著作选集。彼得·吉马(Ed。Peter Jimack)。奥尔德肖特,英格兰和佛蒙特州伯灵顿:阿什盖特,2006年。xxix+ 287页。 60英镑ISBN 0–7546–4043–4
机译:尼日利亚巴罗的念旦河洪水频率分析
机译:在乌拉尔古罗欧念的搜索“黑烟者”
机译:毕业生与毕业生合作的职业支持教育及其在岐阜高级环境城市工程系中的成就
机译:约瑟夫·布罗德斯基(Joseph Brodsky)作为自我翻译:对自我翻译中词汇变化的分析。
机译:BDS计划实习生和新鲜毕业生的计划学习结果(PLO)成就水平
机译:赫纳尼斯,伊莎贝尔。 (ed。):'文学翻译的肖像:解念女士。学校和五月编辑:马德里。 2016年。收集Babélica思维和翻译。 318 pp。
机译:强烈的慢正电子源概念:对拟议的INEL设施的理论观点。
机译:成就人生
机译:Cantoneras用于使女士和绅士等身上的条子服从钢铁。(由Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。