首页> 中文期刊> 《语文建设》 >安徒生童话《冰雪王后》的翻译策略

安徒生童话《冰雪王后》的翻译策略

         

摘要

由于儿童文学所面向的读者群体的特殊性,在翻译的过程中需要掌握适当的翻译策略,既要能够向小读者进行异域文学传播,又要充分考虑他们的接受能力。下面笔者将以叶君健先生的《冰雪王后》汉译本为例,具体分析安徒生童话《冰雪王后》的翻译策略。一、儿童文学及其翻译简析《冰雪王后》是安徒生非常具有代表性的童话作品,同时也是非常有代表性的儿童文学作品,在对其进行分析之前,需要先对儿童文学的基本情况有所了解。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号