首页> 中文期刊> 《浙江艺术职业学院学报》 >互文性:叙事与抒情模式∗--粤剧《豪门千金》对莎士比亚《威尼斯商人》的改编

互文性:叙事与抒情模式∗--粤剧《豪门千金》对莎士比亚《威尼斯商人》的改编

         

摘要

Cantonese opera Every is one of three best excellent Cantonese opera which adapted from Shakespeare, as a Sino⁃Western opera, the opera combines styles between Shakespeare and Cantonese opera, at the same time, through the ancient and modern. Under the premise of the original work’ s basic humanistic spirit, the Cantonese op⁃era shapes characters, dilutes the original work’ s religious color and it mainly praises friendship, love, kindness, moral and good faith. In addition, the opera also changes the original work’ s background and lets it Sinicization, lo⁃calization, at the same time the opera also mainly shows Lingnan culture, Guangdong cultural and commercial cul⁃ture, using several stage art technique, such as Cantonese opera, Beijing Opera and drama, and achieves to combine the original work with Chinese opera, finally achieving Intertextuality Lyricism and narrative.%粤剧《豪门千金》为粤剧改编莎剧三部曲中,中西合璧、莎粤融合、古今穿越,且又地方化特色明显,影响较大的粤剧莎剧。这部粤剧莎剧在突出原作人文主义基本精神的前提下塑造人物,淡化原作的宗教色彩,以对友谊、爱情、仁慈、道义、诚信的歌颂为主线,对贪婪和见利忘义进行了批判和嘲讽。将原作背景充分中国化、地方化、粤剧化,以浓郁的岭南文化、广东文化、商埠文化为表现方式,综合运用粤剧、京剧和话剧等舞台艺术表现手法,实现了原作诗化语言与粤语,粤剧、京剧和话剧的互文性抒情与叙事。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号