首页> 中文期刊> 《燕山大学学报:哲学社会科学版》 >机构翻译与中国文学的对外译介——原中国文学出版社英文部主任熊振儒先生访谈录

机构翻译与中国文学的对外译介——原中国文学出版社英文部主任熊振儒先生访谈录

         

摘要

中国外文出版发行事业局(又称中国国际出版集团,简称中国外文局)是中国对外译介的重要机构,新时期以来推出了"熊猫丛书"等一大批文学和文化外译项目,极大推动了中国文学和文化的对外传播。为了进一步了解机构翻译的内部过程,尤其是"熊猫丛书"的选材、组织和翻译情况,文章中作者采访了中国外文局原中国文学出版社英文部主任熊振儒先生,就相关方面做了详细介绍,充分展现了中国机构翻译的复杂程序和本土关怀。为了推动中国机构外译史的研究,建议有关方面尽快着手中国机构翻译口述史料的挖掘和整理工作。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号