首页> 中文期刊> 《扬州教育学院学报》 >旅游景点名称翻译中的语用顺应

旅游景点名称翻译中的语用顺应

         

摘要

语言顺应论视角下的翻译是译者根据双语语言结构和语境因素的差异,在一定意识程度下,动态顺应交际需要的过程.旅游景点名称的文本高度概括,文化内涵丰富.译者要根据景点名称翻译的目的,顺应汉语和英语对应的心理世界、物理世界和社交世界的特点,充分考虑两种语言语音、词素等语言构筑要素的差异,灵活进行翻译策略和译文的选择.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号