“传神达意”翻译理论探析

         

摘要

本文从"传神达意"的理论渊源,理论本质和理论运用三个方面进行阐述。"传神达意"是中国传统译论自然而然的一个发展结果,它不是凭空创造出来的,也不是理论的推演,而是从实践中得来又可回到实践中去,并概括了翻译的各个方面的一种全新的翻译理论。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号