首页> 中文期刊> 《西藏大学学报(社会科学版)》 >米拉日巴道歌在英语世界的译介及经典化建构

米拉日巴道歌在英语世界的译介及经典化建构

         

摘要

米拉日巴道歌是藏族典籍的重要作品之一,体现了噶举派高僧米拉日巴大师的智慧和思想。米拉日巴道歌在英语世界经历了一百多年的翻译、传播与接受,并逐渐在英语世界实现了经典化建构。在这个过程中,源文本自身的经典品格对吸引译者和读者具有积极意义,是翻译文学经典化动因之一;译者群前赴后继地努力进行翻译活动,使多译本的存在成为米拉日巴道歌英译经典化的基础条件;出版社对新旧译本的出版和重印发行为其经典化铺平了道路。专业人士不断地评价、研究、引用译本,促进了米拉日巴道歌的翻译和接受。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号