首页> 中文期刊>品位·经典 >多模态话语分析视阈下中国典籍翻译

多模态话语分析视阈下中国典籍翻译

     

摘要

在我国的文化瑰宝中,中国典籍是最闪耀的那颗明星。在中国发展日益蓬勃的今日,中国传统文化知识更应该受到重视,要走出中国、走向世界。而翻译便是桥梁。典籍翻译也成为近年来的研究热点。本文选取《孟子》和蔡志忠编著的《孟子说·乱世的哲思》为语料,基于系统功能语言学理论,分析译本中图画和文字结合的多模态话语形式。此研究旨在让更多人了解中国文化,推进中国典籍翻译,提升中国文化影响力。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号