Gu Xiong's poem Telling of Innermost F at night, but quarreled with his wife after complaints. change of heart views. In fact, it is the best bands' ten sins. eelings told us a story that a husband slept out Wang Shizhen gave it high criticism on wife's understanding that Gu is a crusader against many husbands' ten sins.%五代后蜀国词人顾夐的《诉衷情》(永夜抛人何处去)讲述了一个夜不归宿的男子第二天回家受到妻子埋怨后和妻子的争吵甚至抢白妻子的故事,该故事中妻子“换我心,为你心,始知相忆深”的争辩语得到王士祯“自是透骨情语”的好评。其实,顾夐通过这首词对丈夫提出了诸多批评,可以将其批评概括为“男人的十宗罪”,并让一位性格刚烈的妻子代替天下受尽委屈的妻子发出对缺乏体贴之心的男人的讨伐。这是对这首词的最好理解。
展开▼