退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
杨州; 卢文勇;
山西大同大学艺术学院,山西,大同,037009;
甲骨文; 琡;
机译:可以说是一个实际经历灾难的住房所有者,应该说应该在未来的房屋规范和住房行业中说
机译:Sarnath Banerjee和G. Willow Wilson 1 sup>的小说小说中的“新”大都市的中间小说:加尔各答,德里和开罗1.我要感谢Pavan Kumar Malreddy和CorneliaBÃ ¤r仔细阅读了本文的各种草案版本。查看所有笔记
机译:列出,“具有重大意义”并在伦敦的Spa Green住宅区进行实践说服,“具有重要意义”并在伦敦Listado的Spa Green进行过有说服力,“具有重要意义”,并在实践中具有说服力。伦敦绿色生活水疗中心
机译:说服力的回声:说服力在说服力传播中的作用
机译:作为工程师的小说家:小说小说中可靠的工程成分的论文(由“工程”小说小说作为补充)。
机译:双语说话者在第一语言和第二语言语音产生中与语言无关的说话者特异性:L1说话率预测L2说话率
机译:再论殷墟甲骨文中的“其”
机译:走向剧院空运学说的未来:剧院空运学说在运作中的案例研究坚持民主与共同努力的运作
机译:融合了语境相关的说话人识别和语境独立的说话人识别的人工智慧秘书服务中的说话人识别方法,并使用语音识别设备
机译:融合了人工智能秘书服务中基于文本的说话人识别和基于文本的说话人识别的说话人识别方法及其中使用的语音识别装置
机译:结合上下文相关的说话人识别和上下文无关的说话人识别及语音识别设备的人工情报秘书服务中的说话人识别方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。