首页> 中文期刊> 《解放军外国语学院学报》 >《民法典》英译中的文化自信

《民法典》英译中的文化自信

         

摘要

《民法典》英译是推动中国法治话语对外传播、促进国际法律交流的伟大工程,是彰显我国法治文化自信的窗口。译者的适格性和文化自觉性、翻译策略等因素影响《民法典》英译的文化自信。《民法典》英译中要把文化自信贯穿翻译全过程,通过选择恰当的文本翻译策略、考量两种法律文化内涵及差异、确保译者的适格性和主体性、提升译者的文化自觉,把《民法典》所承载的法律文化准确传递出去,彰显中国法治文化自信。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号