首页> 中文期刊> 《南京理工大学学报(社会科学版)》 >从主题互文链和副文本互文性解读电影《北京遇上西雅图》

从主题互文链和副文本互文性解读电影《北京遇上西雅图》

         

摘要

每个文本都具有复杂性、异质性和多样性,任何文本的意义都要依赖其他文本的意义才能完全阐释。本文首先简要介绍了互文性理论,宏观互文性和微观互文性的语篇特征,和主题互文链。热奈特提出了跨文本性概念,并划分了五种类型的跨文本关系,本文侧重介绍其中的副文本互文性。本文应用上述理论,从主题互文链、再语境化和副文本互文性三个层面分析《北京遇上西雅图》。该电影的主题和它的前文本《金玉盟》、《西雅图夜未眠》等建构了两条清晰的主题互文链。海报、电影片花、剧组的媒体推介和访谈活动构成了该电影最广义的副文本,并最终促成了其五点二亿人民币的票房神话。%Every text bears complexity, heterogeneity and diversity, and its interpretation depends on interpretation of other texts. This paper gives a brief account of intertextuality, its discourse features at both macro- and micro- levels, and thematic intertextuality chain. Genette put forward to the concept of transtextuality and its five sub-types, among which paratextuality falls within the focus of this paper. This paper then applies the above-mentioned theory, and analyzes the film Finding Mr. Right from three perspectives, namely, thematic intertextuality chain,recontextualization and paratextuality. The film forms two appar-ent thematic intertextuality chains with its pretexts An Affair to Remember and Sleepless in Seattle. Movie posters, trailers and clips, interviews and the crew’ s promotion activities constitute a paratext in the broadest sense and contributes to a box miracle of five thousand twenty hundred million RMB.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号