首页> 中文期刊>南昌教育学院学报 >从跨文化角度阐释中国传统“奇书文体”试论浦安迪《中国叙事学》

从跨文化角度阐释中国传统“奇书文体”试论浦安迪《中国叙事学》

     

摘要

The four masterpieces are different from novels at that time, they are not the simple imitation of story telling techniques in the art, but the idea is exquisite, has the strong artistic and high aesthetic value. They come from the high talent, is a special kind of literary creation. Thus Andrew H.Plaks demonstrates:the novels form a special narrative style, i.e."Qishu style", the Chinese narrative style to the development of the fictional peak level.%四大奇书不同于当时一些二三流话本小说,在艺术上,它们不是对说书手法的简单模仿,而是构思精妙,有着极强的艺术性和极高的美学价值。它们出自怀才不遇的高才文人之手,是一种特殊的文人创作。由此浦安迪进一步论证:这几部小说形成一种特殊的叙事文体,即“奇书文体”,把中国的叙事文体发展到虚构化的巅峰的境界。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号