首页> 中文期刊> 《沈阳师范大学学报(教育科学版)》 >德国功能目的论关照下的实用文本的翻译——以汽车使用说明书的英译为例

德国功能目的论关照下的实用文本的翻译——以汽车使用说明书的英译为例

         

摘要

汽车英文使用说明书的翻译属于实用文本的翻译,专业性较强。译者必须同时具备扎实的汽车专业知识和较强的英语翻译能力,才能把握好汽车英文使用说明书的翻译。因此,可以从汽车英文使用说明书的构词方式、句式等方面进行分析,总结出汽车英文使用说明书具有的语言特点,并尝试在目的论指导下提出具体的翻译策略,即在详尽、准确的传达原文所表述信息的同时,译文应主要以目的语受众即汉语读者为中心,符合目的语的语言习惯和表达方式,实现其在译语环境中的预期目的。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号