首页> 中文期刊> 《语文学刊(外语教育教学)》 >目的论指导下的广告翻译

目的论指导下的广告翻译

         

摘要

随着经济全球化的不断发展,国际的贸易往来变得日益频繁.各国为了扩大市场份额,竞相向全世界推销本国产品.而被喻为商业化身的广告在促进产品销售和占领市场等方面的作用也日益明显.因此,广告翻译的重要性也随之表现出来了.广告翻译,作为跨文化交际研究的一个新领域,也成为语言学界研究的热点.作为对传统翻译理论的一个重大突破,德国的功能主义派莱斯、费米尔和诺德等学者提出的翻译目的论为广告翻译提供了新的途径.这对广告翻译工作具有重要的指导意义.本文以功能理论的翻译目的论为指导,通过改写、删译,增译和语言语义翻译这几种有效的翻译方法,对跨国经济中的广告翻译进行分析,以使翻译目的论能对社会科学和经济发展发挥作用.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号