首页> 中文期刊> 《江苏第二师范学院学报》 >接受美学视角下的文学翻译——以《老人与海》的汉译为例

接受美学视角下的文学翻译——以《老人与海》的汉译为例

         

摘要

以张爱玲翻译的《老人与海》为例,运用期待视野和读者接受的理论分析了译者对原著风格和文化意义的把握,同时运用文本细读的方法分析了译者在情感、语言风格和文化方面的翻译策略。研究发现译者翻译时在尽量保留原作风格的同时还兼顾了译文读者的期待视野。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号