首页> 中文期刊> 《内蒙古农业大学学报:社会科学版》 >诗歌翻译的“忠实性创造”——论埃兹拉·庞德诗歌翻译的原则

诗歌翻译的“忠实性创造”——论埃兹拉·庞德诗歌翻译的原则

         

摘要

庞德翻译的中国古典诗歌一直是争议的焦点。有些学者认为他的翻译不仅不忠实于原文,而且有许多"误译"和"叛逆"。重新审视庞德的翻译及其误译,其实有些是对原作的忠实性创造。体现了庞德的诗歌理想,是实现其翻译目的的手段。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号