首页> 中文期刊> 《湖州职业技术学院学报》 >从《兄弟》译本看翻译中叙事视角的传译

从《兄弟》译本看翻译中叙事视角的传译

         

摘要

文章主要从人物的视觉和心理两个角度,探讨余华长篇小说《兄弟》译本中叙事视角的传译问题,及其对实现小说叙事主题和审美效果的作用。研究发现:译者在翻译人物视觉视角的时候有部分省略的情况,而在翻译人物心理视角的时候能够通过词汇的准确翻译,更加贴近和再现人物的心理。因而,小说中叙事视角的传译直接影响到小说叙事主题和审美效果的再现,应在翻译中予以重视,并尽可能地去实现和传达。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号