退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
张映先; 张小波;
广东外语外贸大学南国商学院;
广东省海洋大学外国语学院;
翻译语境顺应模式; 语用解读; 詈语; 霍译红楼梦;
机译:从《红楼梦》两英译本中的服饰翻译看文化的可译性限度
机译:霍克斯《石头记》的翻译策略分析:从红楼梦到Python的方言摘录
机译:世界性书写中的“求信”与“叛逆”--以《红楼梦》成语英译为个案
机译:机器和人工翻译人员对法院文本进行英译的比较研究以及基于Word2Vec的相似性度量方法能够评估人类评估偏向的能力
机译:《红楼梦》文学翻译研究:特别参考戴维·霍克斯的英文译本
机译:英译汉与汉译英视觉翻译过程中大脑激活的光学映射
机译:改写理论视角下《红楼梦》中建筑名称英译研究———以杨宪益夫妇、霍克斯译本为例对比分析
机译:模式论:算法设计的工程范式
机译:收集容器英译汉魅力录音笔ä nd
机译:失落的NFC和蓝牙移动设备以及失落的冯·冯·霍克斯发现方法和系统的掌握
机译:霍克斯利·胡克
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。