首页> 中文期刊> 《呼伦贝尔学院学报》 >重新语境化下世界500强中国企业简介翻译探析

重新语境化下世界500强中国企业简介翻译探析

         

摘要

随着中国国际地位的不断提升,"走出去"战略的稳步实施,以"一带一路"为契机,中国外宣的重要作用日益显现.企业简介作为企业的门面,是对外宣传的重要窗口,从重新语境化入手,以世界500强中国企业中英文简介为例,探讨了重新语境化在外宣翻译中的应用,研究中国企业简介翻译的总体特征,为其简介的外宣翻译提供借鉴.在商务文本的外宣翻译中,译者在充分考虑文化语境对于翻译的影响,了解国外读者思维和阅读习惯并保持较高的本土意识的情况下,在表达原文意思的基础上对其内容进行适当地改写,提升翻译效果,凸显出要素替换和要素删除两种方法在企业简介翻译的重要性.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号