退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
田亚亚;
商洛学院人文学院;
商洛学院商洛文化暨贾平凹研究中心;
俗语; 归化; 异化; 翻译方法; 误译;
机译:马克汉姆贝尼(Makhambeni)对奇努阿·阿切贝(Chinua Achebe)的小说《不再轻松》(1960)的翻译中的归化分析
机译:重新审视归化和异化方法:通过混合方法翻译古兰经
机译:归化和异化的词源含义:中国视角
机译:从东西方文化差异看《卧虎藏龙》字幕翻译中的归化与异化
机译:伊拉克妇女的故事:阅读伊拉克女性作家用女权主义翻译的分析视角阅读英语翻译中的阿拉伯语小说
机译:计算(神经)诗学视角下的单词和小说特征的情感分析
机译:文化视角下的汉语新词翻译中的归化与异化
机译:两个项目:E. L. albenesius博士的演讲录制,“历史视角下的sRs墓地作业”;录像带“埋葬地面操作”
机译:闪光灯或带闪光灯的闪光灯,用于在人造照明下拍摄。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:Destravador的按钮释放扣被接合到安全带系统的插座中,该安全带用于汽车塑料材料,并以通俗语言“和”标识
机译:当用户按下指示视角变化的按钮时,通过更改调色板寄存器中存储的颜色的亮度值来根据用户的视角设置显示
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。