退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
龙友元; 万丽;
湖北师范学院公共外语课部;
北京外国语大学英语学院;
“搞名堂”; “搞”; 语境; 翻译;
机译:“关于“未翻译”:重新思考跨文化语境中的翻译和食物:对马卡门·非洲·维达尔·克拉拉蒙特和帕梅拉·法伯的《翻译和食物:中庸作家的案例》的回应
机译:在巴西语境中的心绞痛和心律失常调查素的翻译与验证(ASTA)对巴西语境:专注于心律失常症状的仪器
机译:如何在跨国语境中动员和翻译移民的图像如何启动和翻译移民的图像
机译:语境作为语义学的非本体论决定因素
机译:圣经翻译作为语境化:口头表演在新约和非洲语境中的作用。
机译:在该决定的韧性与性别有关的规范的作用以在搞治疗抑郁症
机译:翻译,认知和语境化:对新手翻译者的表现进行三角化过程 - 产品界面翻译,认知和语境化:对过程 - 产品界面三角测量新手翻译的表现
机译:翻译的形式化方法论。 I.语义保留翻译。
机译:通过情感分类提高语境语义理解准确度的语音语义分析程序,装置和方法
机译:用于软件代理的语义解释装置,具有将事件和消息翻译成初始语义表示的翻译单元和识别符合该表示的语义解释模型的单元
机译:用于在无线局域网中提供服务和均衡负载的系统以及用于提供服务的方法,以及WAP决定使用哪个Lu来实现无线局域网中的均衡负载以适应无线局域网中的变化的方法。没有fi The的网络拓扑,以补偿无线网络中的延迟变化。在保持无线网络的语义功能广泛的系统的同时,更改功能语义级别的位置,并确定无线网络的拓扑
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。