首页> 中文期刊> 《淮北师范大学学报:哲学社会科学版》 >社会翻译学视域下武侠小说英译的项目发起研究

社会翻译学视域下武侠小说英译的项目发起研究

         

摘要

在中国文学“走出去”的浪潮中,极具中国特色的武侠小说也逐渐向西方传播,并获得良好反响。在社会翻译学框架下,结合传统武侠小说《射雕英雄传》和网络武侠小说《盘龙》个案,考察中国武侠小说英译的项目发起过程,解读行动者网络的构建和运作。研究发现,各人类行动者和非人类行动者相互联结、相互配合,共同构建了《射雕英雄传》和《盘龙》英译项目发起的行动者网络,促成了中国武侠小说在海外的顺利传播。为了更好地促进包括武侠小说在内的中国文学作品对外译介,需要更加注重作品中全人类共同价值和中国文化特质的融合、加强中外合作的发起模式、挑选多元身份的译者、更加重视网络出版。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号