首页> 中文期刊> 《淮北师范大学学报:哲学社会科学版》 >美国汉学家齐皎瀚的“非经典”元明清诗歌译介研究--以《哥伦比亚元明清诗选》为中心

美国汉学家齐皎瀚的“非经典”元明清诗歌译介研究--以《哥伦比亚元明清诗选》为中心

         

摘要

美国汉学家齐皎瀚是西方学界少数研究、译介元明清诗词的学者之一。他编译的《哥伦比亚元明清诗选》重点选择了西方世界较少关注的元明清诗人诗歌。齐皎瀚认为书画与诗歌在艺术层面相互贯通,故而集中遴选了书画诗人诗歌。齐皎瀚提出“再现原诗之美”的诗歌翻译思想,遵循自由体汉诗英译的传统,在译诗达意、节奏再现、意象塑造与情感传递方面均有创新发展。30余年来,《诗选》传播到全球五大洲的24个国家,取得了国际社会专业学者与普通读者的认可,传播效果良好。《诗选》成功将“非经典”的元明清诗歌推介到西方世界。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号