以关联理论为基础,结合功能翻译理论中的文本类型分析,探讨了河南洛阳旅游宣传资料的几个英译实例,详细分析了实例中存在的翻译问题,并提供了相应理论下的改译样本,以对旅游对外宣传领域的研究提供借鉴。%Based on relevance theory as a guiding framework, combined with functional translation theory in the analysis of text types, this paper discusses several typical examples Henan Luoyang tourist publicity materi- als translation in Luoyang, Henan Province, and points out some inadequacies in them, in the hope that the study might contribute to the international cultural communication.
展开▼