首页> 中文期刊> 《河南广播电视大学学报》 >19世纪上半叶在华英文报刊中岭南文化负载词的跨文化传播策略

19世纪上半叶在华英文报刊中岭南文化负载词的跨文化传播策略

         

摘要

19世纪上半叶在华英文报刊中出现了大量介绍岭南地区的历史、地理、风俗、宗教等内容的岭南文化负载词,包含自然物质文化词汇、社会生活文化词汇、精神心理文化词汇三大类文化负载词.传教士报人在译介与报道这类文化负载词时形成了一整套跨文化传播策略.在内容选择层面,当时的报刊作者遵循以目标受众为导向、突出报道岭南特色文化的策略;在语言翻译层面,采取粤语注音结合直译、意译以及添加注释等方式,帮助外国读者了解陌生的中国、理解岭南文化内涵,实现其跨文化交流目的.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号