首页> 中文期刊> 《河北大学学报:哲学社会科学版》 >关于汉诗与日本民族诗歌的关系——在历史悠久的文化交流中、诗歌代代相传中日友谊之声

关于汉诗与日本民族诗歌的关系——在历史悠久的文化交流中、诗歌代代相传中日友谊之声

         

摘要

中国有句古话说:“中日是同文同种的邻邦”。所谓同文是指汉字很早在日本流传和使用;所谓同种,是指同是东亚的黄种人。但日本民族的形成则远在汉字典籍传入之前,人种的迁移、混合,开始于还没有文字的远古。 日本前首相田中角荣氏说过:“在我国的原住民族里,有着因黑潮而从东南亚北上的人,或从中国沿半岛南下而来到日本的人,是他们的血混在一起形成了我们的祖先。” (1974年《宝石》杂志11月号所载专稿)。这里说的半岛,是指第四纪时期(约三百万年前),从东西伯利亚的边缘,渐渐分裂出去一块,后来形成的日本列岛。其后八万或三万年前日本存在过旧石器时代文化遗迹,与四。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号