退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
张文联;
北京语言大学,速成学院,北京,100083;
语言; 交际工具; 文化载体;
机译:俄罗斯的教学:孔子学院在莫斯科推广中国语言和文化
机译:孔子:教育应从前夕开始-迪塞尔多夫孔子学院架起通向中国语言和文化的桥梁
机译:做好工作孔子学院是推广语言文化的成功平台
机译:语言文化思想中的恐惧语言文化概念化
机译:孔子学院在中国传统语言-社区语言学校中的作用:利益相关者的观点。
机译:从24种语言版本的排名看文化与Wikipedia顶尖人物的互动
机译:跨文化通信语言背景(论孔子学院教育与文化活动)
机译:会议报告:促进任务成功的文化和语言进步:提高整个政府的语言,区域和文化能力,以实现有效的COIN战略。
机译:在示例的Bunchu中,乍一看,机器单词,组合语言和方言等各个元素的语法特征以及与其他语言的交叉关系,使得示例与标记和源语言的总翻译对比成为可能。您区分并使所管理的语法标准的通用标记和假名标记等成为可能,并且源语言的示例和与总翻译相结合的语言学习文本
机译:21世纪的新范式日历,以7个时间单位为基础,其概念源自“音乐语言得分”。 “全球周历”在一周的七天中的每一天都使用七个关键词。 1.音乐时间(星期日)2.数据时间(星期一)3.感觉时间(星期二)4.人物时间(星期三)5.文化时间(星期四)6.视线时间(星期五)7.休息时间(星期六)这些重新命名的7天,将提供关于人类生存分为不同时期的建设性语言学观点。这为所有年龄,语言和文化创造了一个新的“语料库”。
机译:通过在线或离线双向通信提供语言和文化学习内容的方法,以有效地实现集体知识,其系统,用于评估和处理语言和文化获取结果的方法以及针对订单的语言信息培训科目
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。