首页> 中文期刊> 《广东外语外贸大学学报》 >文学研究会与创造社的翻译论争

文学研究会与创造社的翻译论争

         

摘要

五四时期翻译界的论争之中,影响最大的当属文学研究会和创造社之间的论争.论争主要围绕翻译的作用与地位、翻译的动机与目的、翻译批评三个方面展开.在论争中,译者、读者对翻译问题的不同认识得以凸显,如对待翻译批评的态度、编辑的责任等,从而加深了对翻译的认识与思考.创造社与文学研究会的宿怨使得二者的论争发展至护短与揭疮的"混战",远离最初的关于翻译问题的探讨.究其原因,这与郭沫若及其创造社成员的精英意识与中心趋向不无关系.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号