首页> 中文期刊> 《甘肃高师学报》 >语篇衔接与连贯视角下《瓦尔登湖》汉译本对比研究

语篇衔接与连贯视角下《瓦尔登湖》汉译本对比研究

         

摘要

衔接和连贯是语篇分析中两个极为重要的概念,也是衡量一部译作质量的重要依据.文章以《瓦尔登湖》的两个中译本为例,对比分析了译者对原作中衔接、连贯手段的把握与处理,认为译者在翻译文学作品时要有语篇意识,重视译文语篇的衔接与连贯,遵照原作者的意图和语篇的逻辑推进层次构建译文.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号