首页> 中文期刊> 《福建技术师范学院学报》 >新修辞受众观与国学漫画翻译策略——以蔡志忠国学漫画《庄子说》翻译为例

新修辞受众观与国学漫画翻译策略——以蔡志忠国学漫画《庄子说》翻译为例

         

摘要

在当代西方新修辞的理论视角下,以蔡志忠国学漫画《庄子说》海外版Zhuangzi Speaks英 文翻译为例,对其译者Brian Bruya所使用翻译策略进行分析,得出结论:为了能使海外受众通过阅读该漫画,更好地了解中华优秀传统文化,需要建立认同、运用得体的诉求策略、采用受众熟悉的话语建构方式与得体的美学辞格手段。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号