《国语》中不定代词“或”和“莫”的用法有同有异。相同方面:两者在句中都用作主语,这又分为充当小句的主语与充当主谓短语中的主语两种情况。不同方面:不定代词“莫”的出现频率高于不定代词“或”,在语法意义上,两者是相反的对应词;就演变趋势而言,《国语》中“莫”已虚化出副词的用法,而“或”还没有虚化的迹象,反映出这组对应词在发展演变中的不同步性。%There are some similarities and differences between the use of the indefinite pronouns "huo" and "mo" in History of the Countries. From the view of grammatical function, they both act as subject. And this can be divided into two: in small sentences and in subjectpredicate phrases. The frequency of "mo" is higher than that of " huo". In term of grammatical meaning, they are opposite equivalents. From the aspect of evolution, "too" began to bleach and turned to be an adverb, while " huo" didn't. This shows that the equivalents' development is out of phase.
展开▼