退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
郜菊;
云南师范大学外国语学院;
中国上古神话; 女娲; 具体化; 翻译阐释方法; 语境;
机译:古神话恢复与古神话对喀斯特水库的控制效果 - 以中国塔里姆盆地塔河油田奥陶涅迪师段为例
机译:老,但不是那个老:戴上古蟑螂的神话
机译:古代古代古神话恢复古神话康复方法,西北塔里木盆地塔里木盆地
机译:现代机器翻译系统与人类翻译的神话:现实世界现状
机译:神话,反神话,后神话:关于爱尔兰和英国,外籍美国人,当地美国人和后殖民现代主义诗歌(耶茨,艾略特,威廉姆斯,摩尔,洛尔卡,沃尔科特)的西方和东方神话以及对上古的寓言(WB叶芝, TS艾略特,威廉·卡洛斯·威廉姆斯,玛丽安·摩尔,费德里科·加西亚·洛尔卡,西班牙,德里克·沃尔科特,圣卢西亚。
机译:中国队都像西方队吗?跨越基本主义队神话的土着管理理论
机译:多重身份的女娲 : 造人神话与治水神话分析
机译:中国能源安全:计划前沿地位的神话
机译:神话与阐述的过程相同。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:神话般的儿童雪橇。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:用于将物品拍到神话般的乌木的装置。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。