退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李鹏辉; 贾德江;
南华大学外国语学院;
言语行为理论; 语用等效; 三国演义; 人物对话; 翻译策略;
机译:《窦娥冤》英译本中曲词的翻译策略描写研究——以第三折选段为例
机译:苏格兰国王制法的对话:乔治·布坎南(George Buchanan)的《德·伊尔·雷格尼·阿普德·斯科托斯·对话》的批判版和翻译本
机译:从《情人》不同译本比较看现代技巧小说之翻译
机译:从语用等效理论看中国商标词语英语翻译的分析
机译:英语中的状语和形容词-ing形式的等效翻译和塞尔维亚文的-ći形式的翻译等效
机译:参与而不暴露:利用虚构人物促进焦点人群中与受到刑事司法制度制裁的男性的心理健康对话
机译:会话策略在实现代理对话中的作用
机译:计算机应用中的语言翻译本地化技术
机译:计算机应用中语言翻译本地化的技术
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。