退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
施国全;
南京师范大学外国语学院;
语言模糊性; 语言符号学; 模糊语语; 能指; 所指; 语言研究; 经济学原则;
机译:得分 - Hedlisf:基于犹豫性度和语言尺度功能的犹豫模糊语言术语集得分功能:对不平衡犹豫不平的模糊语言Multimoora的应用
机译:现代语言学视角下的语言符号学阅读皮尔斯语法
机译:犹豫的模糊语言术语集的新扩展原理与犹豫的模糊语言偏好关系的加和一致性
机译:用模糊语言系统FLINS处理自然语言的模糊性
机译:从教师的角度看第二语言习得和学生成就的影响。
机译:在Instagram上发布的自拍非语言通信:另一点看性别对垂直相机角度的影响
机译:从现代语言学的角度看新语言运动与土耳其语言革命的比较/从现代语言学的角度看新语言运动与土耳其语言革命的比较
机译:未来时态:从巴基斯坦的角度看阿富汗最佳和最坏情况的教训。
机译:在示例的Bunchu中,乍一看,机器单词,组合语言和方言等各个元素的语法特征以及与其他语言的交叉关系,使得示例与标记和源语言的总翻译对比成为可能。您区分并使所管理的语法标准的通用标记和假名标记等成为可能,并且源语言的示例和与总翻译相结合的语言学习文本
机译:相对于轴的角度和角度相对于车辆中心的推力线所指向的车身基准线上装有喷气发动机的空间车辆的控制方法;用于实现该方法和喷气发动机模块的系统
机译:用于生成对使用类似自然语言的构造所指定的信息系统的查询的方法和装置
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。