退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
彭莹; 蓝红军;
广东外语外贸大学高级翻译学院;
首译之功:明末耶稣会士翻译文学论; 翻译文学史; 翻译文学; 起点;
机译:明末清初输入中国的海洋动物知识——以西方耶稣会士的地理学汉文西书为中心
机译:如何翻译莎士比亚十四行诗——以第43首为例,并附拙译20首(英汉对照)
机译:17世纪和18世纪法国耶稣会传教士在中国的传教士佛罗伦萨·夏(Florence C. Hsia):一个陌生土地上的寄居者:耶稣会士及其在中国后期的科学使命。芝加哥和伦敦:芝加哥大学出版社,2009,xv + 273pp,$ 45.00 HB
机译:通过改善讨论技巧与EX译评讨论讨论支持群体讨论的研究
机译:友谊的概念和热情好客的文化:耶稣会士与明末中国之间的相遇。
机译:Tractatus simplex de cortice peruuiano:秘鲁树皮上的一篇普通论文( Stanitz手稿):17世纪末或18世纪初匿名发表的耶稣会士树皮的匿名手稿以其原始拉丁文字出版并附有翻译简介和注释
机译:明末地方教化“引耶入儒”的现实考量——耶稣会士高一志晚年译着(1630-1640)背景初探
机译:耶稣会士:历史上最有效的特别经营者
机译:方便翻译文学作品,论文或类似著作的设备
机译:“到一首至一首和一首至一首歌曲,以及一本《一首通函》,
机译:斗牛士,斗牛士和斗牛士的装饰品,带有运动感(由Google翻译提供的机器翻译,没有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。