首页> 中文期刊> 《外语与翻译》 >翻译书评标题写作:特征与模式

翻译书评标题写作:特征与模式

         

摘要

翻译书评标题根植于翻译书评内容之中,高度概括翻译书评的内容、特色甚至学术价值,依托翻译书评内容而为读者接受。翻译书评标题对读者的阅读具有导引性,能帮助读者甚至不看书评内容就能快速便捷地获得书评信息,并准确了解书评内容。作者认为,翻译书评具有切题、简练和新颖三大特征,探讨其三种写作模式,即“无标题”写作模式、单标题写作模式和双标题写作模式。同时,还探讨了翻译书评写作模式对翻译书评标题写作、翻译和投稿带来的启示。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号