退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
张智义; 倪传斌;
南京师范大学;
PRO; 空语类; 句法语义属性; 特例分析;
机译:跨语言依赖TreeBank - 对语言对比研究的有效方法对“依赖距离:自然语言句法模式的新视角”。
机译:通过挖掘句法分析树来推断句子的语义属性
机译:双语经验与形态和句法意识发展之间的关系:课堂话语的跨语言研究
机译:交流效率和句法可预测性:基于普遍依赖语料库的跨语言研究
机译:自发性言语中句法和语篇边界线索的跨语言研究。
机译:区分句法标志物与形态标志物。跨语言比较
机译:跨语言影响,跨语言启动和共享句法结构的性质
机译:通过对话形式化描述的模型检验,交互系统的词汇,句法和语义属性的V和V.
机译:用于将语义属性合并到格式驱动的句法文档代码转换框架中的系统和方法
机译:在微观结构研究中对有机聚合物进行对比的方法包括将具有定义的对比边缘的对比体施加到要研究的聚合物表面上
机译:语义属性估计装置,语义属性估计方法和语义属性估计程序
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。