退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
邓淑慧1;
[1]广东外语外贸大学高级翻译学院,广州510420;
交替传译; 方向性; 口语性/书面性偏移; 描述性研究;
机译:基于树替代语法的基于句法的机器翻译语言建模:以汉英翻译为例
机译:基于EAP视听口语课程的口译协同作用:以英汉CI为例
机译:研究学会第二届国际失禁咨询会议(ICI-RS),于2010年召开。
机译:从“适当性”的角度代表中汉族英汉英文翻译研究
机译:书面计划对第二语言口语叙述的流畅性,复杂性和准确性的影响。
机译:言语和图片:汉英汉语和英语讲话中域特异性处理的电生理调查
机译:高级心理功能发展中口语和书面语的辩证法高级心理功能发展中口语和书面语的辩证法高级心理功能发展中口语和书面语的辩证法
机译:聚合物系统中的分子顺序和迁移性(第二届国际研讨会; 1996年5月21日至24日,圣彼得堡)摘要书
机译:(54)标题:实现会话持久性和可靠性的协议(57)摘要:本发明涉及网络通信。封装多个次级协议的第一协议用于通过网络进行通信。使用第一个协议可提供会话持久性以及客户端和主机服务之间的可靠连接。在本发明的这个方面的一个实施例中,使用辅助协议之一在第一协议服务和主机服务之间建立第二连接。第一协议服务和主机服务之间的通信是通过辅助协议之一进行的。在另一个实施例中,使用多个第二协议在第一协议服务和多个主机服务之间建立多个第二连接。具体地,多个第二连接中的每个在第一协议服务和不同的主机服务之间建立,并且每个
机译:适应性教学过程和系统,可促进口语和书面语言理解
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。