首页> 中文期刊> 《上海翻译》 >翻译:诠释自我与融合他者的过程

翻译:诠释自我与融合他者的过程

         

摘要

分析对比我国翻译史三大事件,可以得知翻译不仅仅是语义层面的行为,它更多的是意识形态塑造的工具。三大翻译事件所引致的巨大社会历史变革既有自我突破的愿望,又有外围文化发展的胁迫的原因。从本质上来说,翻译在转换"他者"价值观进入我族文化时就是诠释自我与融合他者的过程。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号