退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
袁野;
北京航空航天大学外国语学院;
构式语法; 压制; 转喻; 认知修辞学;
机译:音素,转喻和方法:通过语料库研究比较语言之间的体裁界限修辞偏差
机译:逻辑,修辞学和语言学=逻辑,修辞学和语法
机译:转喻作为指称依赖性:统一语言治疗的心理语言学和神经语言学争论
机译:认知语言学透视下的语言现象的转喻多样性存在和影响分析
机译:克里奥尔语言学的认知语义:隐喻,转喻和认知语法对非洲香薰克里奥尔语语言和文化研究的应用
机译:法语-英语双语者如何拉动动词质构?语法-语义界面上影响陌生结构的第二语言处理的因素
机译:汉语双宾构式的历时演化--从历时构式语法角度研究 = THE EVOLUTION OF CHINESE DOUBLE OBJECT CONSTRUCTION: A PERSPECTIVE OF DIACHRONIC CONSTRUCTION GRAMMAR
机译:sEGRas的概念,语法和语义。分布式系统的规范语言
机译:多语言语法分析器,多语言语法分析方法和多语言语法分析程序
机译:在示例的Bunchu中,乍一看,机器单词,组合语言和方言等各个元素的语法特征以及与其他语言的交叉关系,使得示例与标记和源语言的总翻译对比成为可能。您区分并使所管理的语法标准的通用标记和假名标记等成为可能,并且源语言的示例和与总翻译相结合的语言学习文本
机译:文本生成方法,其中通过应用限制与文本数据关联的符号类别数量的修辞约束,对文本进行编码和编辑以确保正确应用语法规则
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。