退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
杨晓燕;
不详;
宾语从句; 宾语补足语; 复合句; 特殊疑问词; 并列句; 英语学习; 简单句; 化简;
机译:日语-日语机器翻译中“相对”属性与英语简单句子的机器翻译之间的关系:无亲属英语句子的语法特征
机译:英日机器翻译中使用的“关系”属性与英语简单句子的机器翻译之间的关系-无关联词的英语句子的语法特征
机译:古英语句法联系(复合句)
机译:将简单句子从卡纳达语翻译为英语的方法
机译:(+/-)-柔红铬酸及其类似物的模块化简捷全合成,以及一种用于叔胺的轻度和选择性单脱烷基的新方法。
机译:通过不对称双基双硼烷基烷烃的化学选择性氧化对MIDA酰基硼酸酯进行模块化简洁的方法:解锁获得新型一类酰基lb的途径
机译:穆罕默德玛拉大学英语系四名学生写作中简单句子中的英语语法错误分析
机译:使用谷歌翻译进行非英语语言试验数据提取的准确性。方法研究报告。
机译:教给患有阅读障碍和其他神经功能障碍的个人的阅读和数学技能的方法和装置,包括磷酸,形状数学,概念验证词,互联网参考表,英语,英语,英语,英语,英语,英语,英语,英语,英语,英语和英语
机译:各种电子英语词典的英语单词检索方法,包括英语-英语,英语-韩语,英语-日语等。适用于Internet网站,计算机,移动电话,PDA,其他无线通信设备和便携式电子词典
机译:使用民族语言(英语)语音符号学习方法,民族语言(英语)和外国语言(英语)复合学习方法,民族语言(英语)和外国语言的语言教学方法,语言教学系统以及语言教学计算机系统比较分析学习方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。