退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
袁贵仁;
教育部;
机译:从“四个全面”出发——进一步推进社会主义精神文明建设
机译:Strategic Layout and Typical Practice of Social Administration and Public Services Standardization in China中国社会管理与公共服务战略布局与典型实践
机译:康复科学中心研究:通过复杂的创伤(Vol 181,PG 20,2016)推进服务成员的康复护理
机译:中国教育现代化推进方法
机译:加快道路之间的桥梁建设:在加拿大王室与原住民关系的背景下,医疗服务的提供和融资的法律治理。
机译:基于CTSA的咨询服务用于推进特殊和服务不足的人口研究
机译:职业康复:需要更多的Va和DOD合作,以加快严重受伤的服务人员的服务;向国会提交报告
机译:用于联接装置17-20的推进剂的推进剂格栅支架可以是马栅系统,以及具有推进剂支架的驱动格栅,联接装置17-20的马可以种植。
机译:用于岩石和混凝土的可膨胀,碎裂的化合物粉末,其中粉末化合物可膨胀成分的范围为20至80%的高氯酸钾和80至20%的苯甲酸钠;推进剂弹药和散装。
机译:它还包括电连接器(122),以与患者支撑设备(20)的电气服务连接器(298)配合。这样,当加湿器时,用于患者(20)的支撑设备就可以为患者提供潮湿的环境模块(54)被插入患者(20)的支撑设备中。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。