退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李杨;
中国社科院文学研究所;
机译:谁是反向翻译?研究工具跨文化适应中的反向翻译描述的综合文献综述
机译:“翻译不存在”?:关于隐私和信息伦理的跨文化对话(亚洲隐私和数据隐私保护专刊介绍)
机译:支持“ Casa Lar”社会教育者:使用跨文化知识翻译的咨询案例/支持Casa Lar社会教育者:使用跨文化知识翻译的咨询案例
机译:整合与创新:通过交换意见学习 - 跨文化设计研讨会的跨文化设计研讨会
机译:巴赫金与二十世纪的诠释学:释义,翻译,对话
机译:辅助技术选择工具的翻译和跨文化改编的系统综述
机译:翻译工作坊9和10(2008):档案。宗教语言I和II的翻译。 2008年7月11日至13日,苏恰瓦举行的国际研讨会“宗教语言翻译为跨文化和不同信仰间对话”的会议记录。 suceava:Editura Universitatii,228 + 338 p。
机译:1979年1月12日赫尔曼·巴尔克将军的录音对话翻译及简历
机译:二十世纪的自行车和摩托车。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:原始对话的配音方法,例如电影院电影,包括使用现场翻译和语言专家将原始对话翻译成感觉标志对话,并为原始对话配音
机译:口语对话翻译装置,口语对话翻译方法和口语对话翻译程序
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。