退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
陈曦明; 李增;
东北师范大学外国语学院,吉林 长春 130024;
外宣翻译; 政府工作报告; 做好; 辨析; 翻译方法;
机译:“一带一路”背景下中国茶文化外宣翻译研究
机译:语言负迁移视角下的企业外宣资料英译的中式英语现象
机译:姑息治疗背景下的开发与实现研究 - 通过设计知识翻译方法
机译:斯科普斯理论视角下政府工作报告的翻译 - 以“2016年政府工作报告”为例
机译:翻译记忆系统中的交互式翻译与预翻译:研究翻译方法对生产力,质量和翻译满意度的影响
机译:英译汉与汉译英视觉翻译过程中大脑激活的光学映射
机译:斯科普斯理论视角下政府工作报告的翻译 - 以Q2216政府工作报告问答
机译:从pasCaL到C的无证微机程序软件翻译方法研究。
机译:文本和/或内容信息翻译方法,包括将翻译后的内容信息与相关的格式信息一起添加,以便在保留格式的情况下以目标语言调整输出文档
机译:语音翻译装置,语音翻译方法和记录媒体的语音翻译方法
机译:作为翻译方法和翻译垫的翻译方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。