退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
王念念; 刘沙;
上海理工大学外语学院,上海200093;
翻译; 译者; 翻译策略; 翻译情境;
机译:从《红楼梦》两英译本中的服饰翻译看文化的可译性限度
机译:寒山《重岩我卜居》三种英译本的翻译策略描写研究
机译:《窦娥冤》英译本中曲词的翻译策略描写研究——以第三折选段为例
机译:跨文化交际中翻译策略的变化:如印度文化真实
机译:儿童翻译:文化翻译策略和读者回应。
机译:加拿大医院药剂师的专业文化和人格特质:制定有效的知识翻译策略的基本第一步
机译:翻译男高音:参考“红楼梦”的英译本
机译:两种文化的故事:恶作剧和英欧安全合作的未来。
机译:用于分析头发样本与两种头发颜色的混合物以及所述两种颜色的一般反射光谱的代表的机制,用于分析头发样本与两种头发颜色的混合物与代表性的一般光谱的混合物的机制两种颜色,用于分析头发样本与两种头发颜色的混合物以及所述两种颜色的代表反射光谱的代表的方法,用于分析头发样本与两种头发颜色的混合物及代表的混合物的机理。所述两种颜色的反射光谱,用两种头发颜色的混合物染发的方法和所述两种颜色的一般反射光谱,选择用于用两种头发颜色的混合物染头发的染发剂的方法和代表两种颜色伤口的总反射光谱
机译:两种文化中文化特定概念之间的推论和结构关系的方法,计算机程序和系统
机译:用于分析具有两种颜色的混合物和代表所述两种颜色的光谱的样品毛发混合物的机理,用于分析具有两种颜色的混合物和代表所述两种颜色的光谱的样品毛发混合物的方法,用于对样品进行染色的方法具有两种颜色的混合物和代表所述两种颜色的总光谱的头发混合物以及选择具有两种颜色的头发和代表所述两种颜色的总光谱的头发样品的方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。