退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李彤;
大连大学英语学院;
辽宁大连;
116622;
意象; 缺损; 局限性;
机译:从《红楼梦》两英译本中的服饰翻译看文化的可译性限度
机译:试论庞德意象主义创作理论在汉诗英译中的运用
机译:《红楼梦》译名的百花齐放——浅析《红楼梦》书名的翻译以及一个新发现
机译:从杨译比较看红楼梦鹰译中的独特词。
机译:《红楼梦》文学翻译研究:特别参考戴维·霍克斯的英文译本
机译:从西方绘画看艺术中的乳房意象
机译:从语义翻译和交际翻译看“红楼梦”诗歌翻译的比较。
机译:应用慢性鞍胫骨缺损模型优化软组织管理,间隔设计和大段节段性骨缺损的移植策略。
机译:用于制造在一侧上金属化的具有反光意象的塑料制成的控制元件的方法,具有反光意象的控制元件以及用于执行多个方法步骤的机器
机译:反映出移动架构的局限性(由Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:风力编码器,用于具有确定和局限性主风的位置(Google翻译的机器翻译,不具有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。