首页> 中文期刊> 《艺术科技》 >论文化全球化视域下的儒学典籍西方译介

论文化全球化视域下的儒学典籍西方译介

         

摘要

儒家文化中的经典哲学伦理思维是中华民族千年的智慧结晶和历史积淀。在文化全球化不断深入的今天,儒家典籍的西方译介成为标识民族文化身份、应对西方文化中心论和提高我国文化软实力的有效方法,同时也是实现中西方平等文化交流的直接路径。经过梳理以往的儒学典籍的译介作品发现,先期大量的翻译实践是由传播目的国的译者为中心,以比附格义汉文化为主要目的,主要采用“归化”的译介策略。故而,儒家核心文化被拆解或扭曲。面对多元文化发展趋势,儒学典籍的翻译应该是由本国译者为主,在文化自觉意识引领下,运用异化翻译方法,用更全球化的民族视角来传播弘扬儒家文化。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号